自信 [健康]
英会話での会話。子供が大人から罵られ続けたらどうなる? 例えば「馬鹿」という言葉。軽く言われても痛いもの。講師曰く"they lost their confidences."。つまり「自信を失くす」と。自分を信じられなくなったら、いったい何を信じればいいんだろう? 何かに頼るんだろうね。これが依存だ。 だから自信を失くさせるって事は、その人の人格を奪うってことで、酷いなぁと思った。あ、これがいじめだ。自信を失くさせる手法は、あちこちで使われている。皆さんもお気をつけ下さい。分かってしまえばね、、
追記
あー、confidenceってそう言う意味だ。自信とか安心ね。Confidence in motion.って聞くからね。気になってた。
追記
あー、confidenceってそう言う意味だ。自信とか安心ね。Confidence in motion.って聞くからね。気になってた。
コメント 0